...元来後学僕の如きものは先生の翻訳を云々する資格のないものに違ひない...
芥川龍之介 「平田先生の翻訳」
...経典の翻訳などのむずかしいことは...
高神覚昇 「般若心経講義」
...少しずつ持ってきたのを翻訳した...
高楠順次郎 「東洋文化史における仏教の地位」
...娘に翻訳(ほんやく)させましょうと云って...
谷崎潤一郎 「細雪」
...南に東に北に西に規則正しく間隔(かんかく)を置いて高く樹梢に翻って居る十数流の紅白旗は...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...現今の劇壇は専(もっぱら)少壮文学者の西洋近代劇の翻訳及(および)その試演に忙殺せられ古き芝居につきては新聞記者のいはゆる劇評以外多く論ずるものなきに至りぬ...
永井荷風 「江戸芸術論」
...私の翻訳しかけている『オセロー』の表現にとっていろいろと考えさせられたり...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...それは極めて自由にして奔放な翻案で...
野村胡堂 「涙香に還れ」
...世に原作以上と言わるる名翻訳は幾つか伝えられて居る...
野村胡堂 「涙香に還れ」
...彼のからだは木の株や土くれの上を翻筋斗(もんどり)うつて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...その法文は諸国の語に翻訳せられ且つ近頃に至っては...
穂積陳重 「法窓夜話」
...先ず箕作麟祥博士に命じてフランス民法を翻訳せしめたのがその端緒であって...
穂積陳重 「法窓夜話」
...宛かも新潮社版の翻訳小説に接したときのやう...
正岡容 「大正東京錦絵」
...毀誉褒貶(きよほうへん)の旋風(つむじかぜ)に翻弄(ほんろう)せられて...
森鴎外 「鴎外漁史とは誰ぞ」
...予の翻譯に全く價値がないと言ひ觸らしてゐるものもある...
森林太郎 「翻譯に就いて」
...わけもなく前に言ったことを翻し約束に背く」といったが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...さて危機だと見ると蝉脱するがごとく翻然と転質する気力がある...
横光利一 「北京と巴里(覚書)」
...注翻訳上の問題点などは省略しました...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の大谷翔平さん: 第2子の無事な誕生を報告しました 👶
- サッカー選手の堂安律さん: 髪色を変えてチュニジア戦に備える ⚽
- 歌手の田原俊彦さん: 芸能生活47年目、82枚目シングルをリリースし、ライブツアー開催を意気込む。🎤
