...雲一片の徴(しるし)をさえ見落とすまいと注意しながら...
有島武郎 「生まれいずる悩み」
...さすがに寂しさを払い落とすことができなかった...
海野十三 「宇宙尖兵」
...下へ落とすのが見えました...
江戸川乱歩 「奇面城の秘密」
...「顋の短い」と御自分の長い顋を平手で切落とすやうな仕ぐさをせられる...
高濱虚子 「俳諧師」
...それは象のように膨大した片腕を根元から切り落とすのであった...
寺田寅彦 「映画時代」
...果てはこの学寮にとどまらず大学全体に影を落とすことに...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「三枚の学生」
...「あんな男を泊めると沽券(こけん)を落とすからね...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...黄色い吸口のある仄暗い花をばかざしたその時私は膝つく女のやうであつた半島はわが船近く揺らぎつつ金褐の目の怪鳥の糞と争ひを振り落とす...
ジャン・ニコラ・アルチュール・ランボー Jean Nicolas Arthur Rimbaud 中原中也訳 「ランボオ詩集」
...指を落とすのはおそろしいと考えていた...
新美南吉 「名なし指物語」
...よく振って埃りをすっかり払い落とすと...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...殆んど全市を疑惑のどん底へ突き落とすに至るまで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...彼が灰色のクールな目を訝しげに落とすのが見える:私の部屋のドアがノックされたこと...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...ちょんと浅黄を振り落とす...
正岡容 「小説 圓朝」
...くるみを落とすときのように...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...次の一歩でまた欄干に落とすその様子は...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...甘酒の火を落とすのと一緒に...
吉川英治 「江戸三国志」
...笠を落とすことはないと自慢しているとおり...
吉川英治 「神州天馬侠」
...石屑の乱れがある一つの払い落とすことのできぬ印象を我々に与え...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
