...(まぶた)のひろがった我目を引き離すことが出来ない...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...この一群から個々の虫を引き離すことが出来ないのだから...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...その鞭の先の輪を毒蛇の首にかけ凶行の場から引き離すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...自己自身を感覺の連累から容易に引き離すところの精神を要求するからであります...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...精神を感覚から引き離すに最も容易な道を用意し...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...すぐさま我々三名が友人からそやつらを引き離すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...マックス・ヴェーバーは事実の選択――価値関係づけ――と歴史的連関の因果づけを完全に引き離すことによって...
戸坂潤 「科学方法論」
...バラバラに引き離すことによって...
戸坂潤 「科学論」
...無理に引き離すんですから...
豊島与志雄 「子を奪う」
...二人を引き離すような思想の違いを見出しはすまいかと...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...常に自分たちを結びつける事柄によりも自分たちを引き離す事柄のほうにより多く敏感である...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...それは理性が、かたくなにもてあましているものを、ひそかに結びつけ、または引き離す、より深い巧妙な力なのである...
中井正一 「美学入門」
...二つを引き離すと血や肉からできた兄さんもまた存在しなくなるのです...
夏目漱石 「行人」
...クラムから引き離すあらゆる妨害だけをくわしく知っているとすれば...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...どんな手を使っても長いあいだそうした観念から引き離すことはできません...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...強く引き離すと手の形に鐘取れた痕(あと)なり...
南方熊楠 「十二支考」
...津村の肩を掴む)雪 あんた! あにを――(と土間に飛降りて夫の腕を引き離す)先生...
三好十郎 「地熱」
...そこから引き離すようにして...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索
