...われわれ普通の人間には分からないことです...
石原莞爾 「最終戦争論」
...わけは分からないが...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...同様に彼の奇妙な行動を見た人間は何人あるか分からない...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...そんな事を問うのだか分からないとさえ思う...
ダウィット Jacob Julius David 森鴎外訳 「世界漫遊」
...おれがなぜそんな事をしたか分からない...
オシップ・ディモフ Ossip Dymoff 森鴎外訳 「襟」
...すこしも分からない...
蜷川新 「天皇」
...分からない人であったろう...
蜷川新 「天皇」
...一日を長くするためか」「分からないなあ」少年は言った...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...それが何んの樹だかも分からないほどの大きな樹だったのだ...
堀辰雄 「大和路・信濃路」
...自分じゃ分からないし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...おっしゃることは分からないわけではありません...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...観客は愚かだからこれが分からない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...住所が分からないから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...びっくりでよく分からない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...どのくらい作業したか分からないが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...彼は自分でも分からないほど長く腰をかけていたが...
マクドナルド George MacDonald 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...」「分からないね...
マクシム・ゴルキイ Maksim Gorkii 森林太郎訳 「センツアマニ」
...采(さい)の目はまだどう出るか、分からない...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
便利!手書き漢字入力検索
