...フリードリヒ大王当時は幅は広いが(軍隊は広正面にて前進し得た)ほとんど構築せられない道路のみで物資の追送には殊に大なる困難を嘗(な)めた...
石原莞爾 「戦争史大観」
...一七四四年第二シュレージエン戦争に於てベーメンに突進したフリードリヒ大王が...
石原莞爾 「戦争史大観」
...フリードリヒ大王が持久戦争の末期に困難を打開せんとして断行したトルゴウ会戦と類を同じゅうする...
石原莞爾 「戦争史大観」
...そしてこのとき既にイギリス人ウイリアム・ニコルソンやドイツ人フリードリツヒ・ケーニツヒらは「シリンダー式印刷機」を完成してゐたのであつて...
徳永直 「光をかかぐる人々」
...J・フリードマン編集になる『社会主義と文化』叢書が発行され...
戸坂潤 「現代日本の思想対立」
...――リード的「常識」は単に...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...セーヌ右岸のアンヴァリード橋の少し先の汀(みぎわ)で行なわれていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...シャンヴルリー街で倒れてアンヴァリード橋近くのセーヌ川の汀(みぎわ)で警官から拾い上げられたとは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」フリードリヒは...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...この出來事がフリードリヒの心に與えた印象は...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒは、彼に弓をわたし、傲然と頭をふって自分の意志をつたえてから、踊っている連中のほうへ歩いて行った...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒはたずねた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒは、もうそこにはいなかった...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...アメリカが日本をリードし...
中井正一 「歴史の流れの中の図書館」
...高がリードルの先生でそんな大家を例に引くのは雑魚(ざこ)が鯨(くじら)をもって自(みずか)ら喩(たと)えるようなもんだ...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...ヒュッシュの演奏はリードの約束に厳格に相応したものでありながら...
野村胡堂 「楽聖物語」
...お二人を見付け出したのはリードお孃さんなんですよ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...『シナの菜園婦』では踊り子のリード役もつとめる...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「かもじの美術家」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
時事ニュース漢字 📺
