...それはあるいは油画の具やブラッシュを使って表現することを避けたい気もちかも知れなかった...
芥川龍之介 「夢」
...スプラッシュなどしようと思っても...
田中英光 「オリンポスの果実」
...一々フラッシュヲ用イナケレバナラナイモ厄介(やっかい)デ不便ダ...
谷崎潤一郎 「鍵」
...これまでもしばしばパトラッシュに提供されるただ一つの食べ物であり...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...パトラッシュの体を道路の脇の草むらまでけとばしました...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...パトラッシュはミルクの缶を積んだ荷車が家を出て行って...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...それだけでパトラッシュには十分でした...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...そこでパトラッシュは背中を伸ばし...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...いつもパトラッシュと粗末なパンのかけらを分かち合ってきた手でした...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...パトラッシュは暖かいところにやってこようともせず...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...パトラッシュは、恵まれた、今度の新しい生活のすべてを知ろうとして、その澄んだ目で、じっと注意深く、おじいさんと子供のすることを見守っていました...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 菊池寛訳 「フランダースの犬」
...パトラッシュはただ石のように扉(ドア)のそばにすわりこんで逃げ道はないかと...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 菊池寛訳 「フランダースの犬」
...」ものの言えないパトラッシュは...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 菊池寛訳 「フランダースの犬」
...ラッシュは焼きが一定していないし...
中谷宇吉郎 「映画を作る話」
...ラッシュを見る...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ブリッジのお相手をします」ビートリスはようやく叔母のラッシュブロウ令夫人と退去した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ラッシュブロウ領主が口を挟んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ボクソウルもモウルス燈(ランプ)を持出して求援の意味の閃火(フラッシュ)を送った...
牧逸馬 「運命のSOS」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
