...ラヴ・ロマンスをあきらめます...
太宰治 「風の便り」
...ロマンスの地獄に飛び込んで...
太宰治 「春の盗賊」
...その他ユイスマンスにしろ...
田山録弥 「小説新論」
...彼は彼女と退屈な長ったらしいロマンスをひきずっていたのであった...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「小波瀾」
...彼女のほんとうの青春のロマンスは終つていたので...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...エヴェリーマンス・ライブラリーの中のこの書物の頁数である...
寺田寅彦 「マルコポロから」
...都市と農村との対立ということ程ナンセンスなロマンスはないだろう...
戸坂潤 「社会時評」
...あるグリンカの小曲(ロマンス)を選んで歌いだした...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...父のロマンスを否定してかかろうとしたり...
豊島与志雄 「公孫樹」
...エグゼルマンスは棺側を去った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...この科学的ロマンスの花は急速に萎れ...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...「凸凹ロマンス」久しぶりなので大ハリキリ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...浪漫(ローマンス)を制限し...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...(13)Carathis ―― Wiliam Beckford(一七五九―一八四四)の東洋ロマンス“Vathek”(この物語は一七八七年にフランス語で出版され...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...あまりロマンティックではないこのロマンスは...
山本周五郎 「季節のない街」
...その魅力とロマンスをはぎとられてしまつて...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...三味線を踏み折ってしまった……そのまま当病室(こちら)へ連れて来られたという痛快なローマンスの持ち主で御座います...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...香港のロマンス・ロードで...
横光利一 「旅愁」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
時事ニュース漢字 📺
