...キャベツにはいいんですよ」と...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「眠りの精」
...キャベツボール...
高見順 「如何なる星の下に」
...お皿ひとつひとつに、それぞれ、ハムや卵や、パセリや、キャベツ、ほうれんそう、お台所に残って在るもの一切合切(いっさいがっさい)、いろとりどりに、美しく配合させて、手際(てぎわ)よく並べて出すのであって、手数は要らず、経済だし、ちっとも、おいしくはないけれども、でも食卓は、ずいぶん賑(にぎ)やかに華麗になって、何だか、たいへん贅沢(ぜいたく)な御馳走のように見えるのだ...
太宰治 「女生徒」
...僕はキャベツや卵のが好きなんです...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「小波瀾」
...たとえば帽子の代わりにキャベツをかぶって銀座(ぎんざ)を散歩した男があるとすれば...
寺田寅彦 「記録狂時代」
...キャベツの大きな巻き葉が出来かかっており...
豊島与志雄 「波多野邸」
...キャベツも一つ買いました...
林芙美子 「お父さん」
...キャベツを三つ笊(ざる)へ入れて...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...キャベツを突っこむ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...それから玉菜(キャベツ)と一緒に微塵切りにした玉葱や...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...又東宝グリルへ引返してロールキャベツなど食べて座へ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...日時計と二十四本のキャベツとがある...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「鐘塔の悪魔」
...「おれはもう一時間も前から腹がへっているんだよ!」「わたしのキャベツはどうしたんだろう?」とおかみさんたちは皆金切声を立てた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「鐘塔の悪魔」
... なんと マグレガーおじさん!マグレガーおじさんは よつんばいで キャベツのなえを うえていたのですが...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter おおくぼゆう やく 「あなうさピーターのはなし」
...それがすなわちキャベツである...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...キャベツはキャベツ等々でよろしい...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...我々の畠のキャベツを一つ盗むことより...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...キャベツの葉っぱを糠味噌に漬けて置くこと...
山之口貘 「ダルマ船日記」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
