例文・使い方一覧でみる「イギリス」の意味


スポンサーリンク

...あるイギリス人が...   あるイギリス人がの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...厩権利者(ステイブル・ホウルダアス)ウェザビイ&息子達会社――これは英吉利(イギリス)競馬の大元締だ――だの...   厩権利者ウェザビイ&息子達会社――これは英吉利競馬の大元締だ――だのの読み方
谷譲次 「踊る地平線」

...英吉利(イギリス)から何か送るには...   英吉利から何か送るにはの読み方
谷譲次 「踊る地平線」

...だから云わば彼は極めてイギリス貴族風に保守的なデモクラットだったと云ってもいいかも知れない...   だから云わば彼は極めてイギリス貴族風に保守的なデモクラットだったと云ってもいいかも知れないの読み方
戸坂潤 「日本イデオロギー論」

...イギリスへ行きました...   イギリスへ行きましたの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...イギリスの各方陣の全正面は同時に攻撃された...   イギリスの各方陣の全正面は同時に攻撃されたの読み方
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」

...語學の練習法としてお互の文通は英吉利文(イギリスぶん)か佛蘭西文にのみ限ると約束したのを幸ひに...   語學の練習法としてお互の文通は英吉利文か佛蘭西文にのみ限ると約束したのを幸ひにの読み方
永井荷風 「新歸朝者日記」

...これはイギリス式の日本のこころであるという意味の言葉をいっておられる...   これはイギリス式の日本のこころであるという意味の言葉をいっておられるの読み方
中谷宇吉郎 「身辺雑記」

...英吉利式(イギリスしき)の頭は...   英吉利式の頭はの読み方
夏目漱石 「虞美人草」

...これからイギリスへ運ばれて行くのである...   これからイギリスへ運ばれて行くのであるの読み方
野上豐一郎 「大戰脱出記」

...つづいてイギリス大使ロード・エルジンが運び出した...   つづいてイギリス大使ロード・エルジンが運び出したの読み方
野上豊一郎 「パルテノン」

...イギリスの国王でも...   イギリスの国王でもの読み方
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」

...ただちにイギリスに向かって出発の途(と)に着いたと書いてあった...   ただちにイギリスに向かって出発の途に着いたと書いてあったの読み方
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」

...イギリスの歌謡のことを話していた...   イギリスの歌謡のことを話していたの読み方
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」

...そしてそこはもうイギリス海岸の南のはじなのでした...   そしてそこはもうイギリス海岸の南のはじなのでしたの読み方
宮沢賢治 「イギリス海岸」

...銀行を支配しているイギリスやアメリカが...   銀行を支配しているイギリスやアメリカがの読み方
横光利一 「上海」

...イギリスへ行ったということだが...   イギリスへ行ったということだがの読み方
横光利一 「旅愁」

...後のイギリスの基礎を置いたアングロ・サクソン族に至っては...   後のイギリスの基礎を置いたアングロ・サクソン族に至ってはの読み方
和辻哲郎 「鎖国」

「イギリス」の書き方・書き順

いろんなフォントで「イギリス」

「イギリス」の電子印鑑作成

「イギリス」の英語の意味


影文字メーカー|影付き文字を簡単作成できる無料ツール

便利!手書き漢字入力検索

スポンサーリンク