例文・使い方で印象づける「tout」の覚え方


スポンサーリンク

...The moststriking feature of his entire tout ensemble is his magnificent suitof hair and fur combined, the warmest covering possessed by anyquadruped save the musk-ox...   The moststriking feature of his entire tout ensemble is his magnificent suitof hair and fur combined, the warmest covering possessed by anyquadruped save the musk-oxの読み方
William T. Hornaday 「The Extermination of the American Bison」

...H'Agamemnon! H'Agamemnon!happortez my sword! bring my sword! tout suite...   HAgamemnon! HAgamemnon!happortez my sword! bring my sword! tout suiteの読み方
Robert Smith Surtees 「Jorrocks' Jaunts and Jollities」

...Its long proboscis-like snout, its stiff-maned neck, and clumsy hog-like body, render the tout ensemble of this creature so peculiar, that there is no mistaking it for any other animal...   Its long proboscis-like snout, its stiff-maned neck, and clumsy hog-like body, render the tout ensemble of this creature so peculiar, that there is no mistaking it for any other animalの読み方
Mayne Reid 「The Hunters' Feast」

...De Lancre says, 'On aobserué de tout temps que lors qu'il veut receuoir quelcun à faire pacteauec luy, il se presente tousiours en homme'...   De Lancre says, On aobserué de tout temps que lors quil veut receuoir quelcun à faire pacteauec luy, il se presente tousiours en hommeの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Respond, que le Diable estant en forme debarbet noir (comme dessus est dit) se met tout droit sur les pattes dederriere, les preche'...   Respond, que le Diable estant en forme debarbet noir (comme dessus est dit) se met tout droit sur les pattes dederriere, les precheの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Estebène de Cambrue (1567) said, 'Le lieu de ceste grande conuocations'appelle generalement par tout le pays la Lanne de Bouc...   Estebène de Cambrue (1567) said, Le lieu de ceste grande conuocationsappelle generalement par tout le pays la Lanne de Boucの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Ceux du costé de Coirieres tenoient leur Sabbat, sous levillage de Coirieres proche l'eau, en vn lieu appellé és Combes, quiest du tout sans chemin...   Ceux du costé de Coirieres tenoient leur Sabbat, sous levillage de Coirieres proche leau, en vn lieu appellé és Combes, quiest du tout sans cheminの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...'Il cognoist les Sorcieres tantost en forme d'homme tout noir, &tantost en forme de beste, comme d'vn chien, d'vn chat, d'vn bouc,d'vn mouton...   Il cognoist les Sorcieres tantost en forme dhomme tout noir, &tantost en forme de beste, comme dvn chien, dvn chat, dvn bouc,dvn moutonの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Dit estre allé souuent au Sabbat de son pied tout esueillé, & ne segrassoit point, d'autant que c'estoit folie de se graisser quand on ne vapas loing...   Dit estre allé souuent au Sabbat de son pied tout esueillé, & ne segrassoit point, dautant que cestoit folie de se graisser quand on ne vapas loingの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Elle est fréquemment proposée dans la législature, etjusqu'ici tout moyen, même préparatoire, y a été rejetté...   Elle est fréquemment proposée dans la législature, etjusquici tout moyen, même préparatoire, y a été rejettéの読み方
Various 「The Journal of Negro History, Vol. I. Jan. 1916」

...Hill Tout, "Ethnological Report on the Stseelis and SkaulitsTribes of the Halokmelem Division of the Salish of BritishColumbia," Journal of the Anthropological Institute, xxxiv...   Hill Tout, Ethnological Report on the Stseelis and SkaulitsTribes of the Halokmelem Division of the Salish of BritishColumbia, Journal of the Anthropological Institute, xxxivの読み方
Sir James George Frazer 「Balder The Beautiful, Vol. I.」

..."Tout comprendre, c'est tout pardonner," as the Frenchethical maxim has it, may be modified into the true motto of æstheticcriticism, "Tout comprendre, c'est tout justifier...   Tout comprendre, cest tout pardonner, as the Frenchethical maxim has it, may be modified into the true motto of æstheticcriticism, Tout comprendre, cest tout justifierの読み方
W. C. Brownell 「French Art」

「tout」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「tout」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク