例文・使い方で印象づける「russian」の覚え方


スポンサーリンク

...Not only did the Russian sovereign refuse to yield onthis point, but he went so far as to form an alliance with Sweden, inorder to resist the French Emperor's demands more effectually...   Not only did the Russian sovereign refuse to yield onthis point, but he went so far as to form an alliance with Sweden, inorder to resist the French Emperors demands more effectuallyの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...He was the last toquit the doomed city, and he then rejoined the Russian army...   He was the last toquit the doomed city, and he then rejoined the Russian armyの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...Itwas this cross-road which might possibly bring the Russian army fromMalo-jaroslavetz on his passage...   Itwas this cross-road which might possibly bring the Russian army fromMalo-jaroslavetz on his passageの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...Suddenly a Russian battery began firing...   Suddenly a Russian battery began firingの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...At the same time,Mortier, a few yards in front of the emperor, deployed, in the faceof the whole Russian army, with the five thousand men still remaining tohim...   At the same time,Mortier, a few yards in front of the emperor, deployed, in the faceof the whole Russian army, with the five thousand men still remaining tohimの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...Assoon as the most pressing wants allowed a moment's rest, the thoughtsand looks of every one were directed towards the Russian bank...   Assoon as the most pressing wants allowed a moments rest, the thoughtsand looks of every one were directed towards the Russian bankの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...At last at about eight o'clock, after passing through a village, theysoon came to the termination of the ravine, and the Russian, who walkedbefore, halted and pointed out to them the river...   At last at about eight oclock, after passing through a village, theysoon came to the termination of the ravine, and the Russian, who walkedbefore, halted and pointed out to them the riverの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...The Russian generalcame rushing from the north upon the right flank of our expiring column,and he brought back with him the winter which had quitted us at thesame time with Kutusoff...   The Russian generalcame rushing from the north upon the right flank of our expiring column,and he brought back with him the winter which had quitted us at thesame time with Kutusoffの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...The Russian general didnot show himself upon the heights until an hour after Eblé's departure;and without having gained a victory, he reaped all the fruits of one...   The Russian general didnot show himself upon the heights until an hour after Eblés departure;and without having gained a victory, he reaped all the fruits of oneの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...On account of their great skill in horsemanship they are largelyemployed in the Russian army as cavalry...   On account of their great skill in horsemanship they are largelyemployed in the Russian army as cavalryの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...The Russian names may be pronounced as English...   The Russian names may be pronounced as Englishの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

..."I will not be ready to have your flying lessons started untilto-morrow," replied the Russian, "and you will have until then toreconsider your rash decision...   I will not be ready to have your flying lessons started untilto-morrow, replied the Russian, and you will have until then toreconsider your rash decisionの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

..."That was brought here in order that it could be used when youreturned," thought the Russian eagerly...   That was brought here in order that it could be used when youreturned, thought the Russian eagerlyの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Thecries of the Russian grew heartrending...   Thecries of the Russian grew heartrendingの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...How annoying! The Russian, who was well up in advanced politics, was just explaining the plans advanced by Jaures...   How annoying! The      Russian, who was well up in advanced politics, was just explaining the      plans advanced by Jauresの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...The Russian is a humble Christian, socialistic, democratic, thirsting for justice; the German prides himself upon his Christianity, but is an idolator like the German of other centuries...   The Russian is a humble Christian, socialistic, democratic,      thirsting for justice; the German prides himself upon his Christianity,      but is an idolator like the German of other centuriesの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

... “It is true,” declared the Russian earnestly, “that I do not worry about God, nor do I believe in dogmas, but my soul is Christian as is that of all revolutionists...         “It is true,” declared the Russian earnestly, “that I do not worry about      God, nor do I believe in dogmas, but my soul is Christian as is that of      all revolutionistsの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

「russian」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「russian」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク